LasIndias.blog

Conquistar el trabajo es reconquistar la vida

Grupo de Cooperativas de las Indias

videoblog

libros

¿Qué pensáis los lectores?

Hay un movimiento cooperativista vigoroso tanto en España como a lo largo de Latinoamérica. El mundo de habla inglesa, y EEUU en particular, lo desconoce (con la excepción de Mondragón). Algunos miembros de mi cooperativa (ubicada en EEUU) quiesieramos cambiar eso. Pensamos hacerlo en la forma de un e-libro con unos seis artículos escritos por académicos y participantes en el movimiento, y traducidos por nosotros. Lo venderíamos por unos US$2, y si tiene buena acogida, publicaríamos más. Varias personas me dieron donaciones generosas por mi trabajo en el Manifiesto Indiano (¡gracias de nuevo!), lo que me da la esperanza de que más personas apoyarían este esfuerzo con cantidades menores.

Mi pregunta es, ¿creéis que vale la pena crear semejante fuente de noticias para una audiencia de habla inglesa? ¿Cuáles son los temas más importantes — o, por el contrario, menos importantes?

«Buscando retroalimentación sobre la traducción» recibió 2 desde que se publicó el Viernes 14 de Diciembre de 2012 . Si te ha gustado este post quizá te gusten otros posts escritos por Steve Herrick.

Deja un comentario

Si no tienes todavía usuario puedes crear uno, que te servirá para comentar en todos los blogs de la red indiana en la
página de registro de Matríz.