LasIndias.blog

Conquistar el trabajo es reconquistar la vida

Grupo de Cooperativas de las Indias

videoblog

libros

ue_estudios_seguridad90% de los ciudadanos de Unión Europea son excluidos de su futuro legislativo y la interoperabilidad sólo se promueve entre hablantes de inglés. La situación no es muy diferentes cuando se trata de política exterior y seguridad. Una visita a la web del Instituto de Estudios sobre Seguridad de la Unión Europea basta para plantearse la pregunta ¿Quién y para quiénes se elabora la política exterior y de seguridad de la UE?

En la práctica el actual multilingüismo de UE no logra ni la situación ideal mínima que se le podría exigir: publicar todos los documentos de todos sus organismos simultáneamente en la tres lenguas de trabajo (francés, alemán e inglés). Aún más cuando se trata de temas tan delicados como la política exterior y la seguridad.

Es irónico que en uno de sus últimos documentos se plantee como estrategia compartir y llevar a cabo acciones comunes cuando de partida favorecen la desigualdad dejando fuera y excluyendo a más del 90% de la población europea.

«El actual multilingüismo europeo es inoperativo hasta para la política exterior y la seguridad» recibió 2 desde que se publicó el miércoles 20 de julio de 2016 . Si te ha gustado este post quizá te gusten otros posts escritos por Manuel Ortega.

Pingbacks recibidos desde otros blogs

  1. […] casos en los que el actual sistema lingüístico de la Unión Europea favorece la desigualdad inclinando la balanza a favor de los hablantes nativos del inglés son crónicos y erosionan hasta su instituciones más emblemáticas. ¡Es hora de actuar contra la […]

Deja un comentario

Si no tienes todavía usuario puedes crear uno, que te servirá para comentar en todos los blogs de la red indiana en la
página de registro de Matríz.