LasIndias.blog

Conquistar el trabajo es reconquistar la vida

Grupo de Cooperativas de las Indias

videoblog

libros

countries-who-s-top-trading-partner-is-the-us_mapbuilde_gridrEn varias ocasiones hemos apuntado cómo las distancias del mundo red pasan de lo geográfico a lo lingüístico. De forma que,

dos países poseen fronteras compartidas solo si tienen un idioma que pueden usar en común. El mapa del mundo está siendo redibujado según estos ejes: Un comerciante en Londres está más cerca de sus homólogos en Nueva York que de aquellos en Frankfurt, y un programador en Sydney está más cerca de sus colegas en Vancouver que de aquellos en Taipei.

Entonces, ¿cómo se interpreta el reciente articulo de Quartz donde se señala a la proximidad geográfica como factor determinante en el comercio? El artículo hace un análisis de los datos de intercambio comercial entre países para concluir que la globalización es en realidad comerciar con los vecinos. La aproximación de Quartz es correcta si nos ceñimos a la mirada del mundo de la naciones. Pero si bajamos a los datos de las regiones multilingües, veremos que el grueso de ese comercio se realiza entre filiales de las mismas empresas, es decir, las macroempresas se hacen multilocales para, entre otras cosas, ser multilingües, y así tener quien comercie con cada cuál en su lengua materna. Esta regionalización además nos lleva a interpretar la intensificación del comercio regional como una señal más del debilitamiento de la nación como medida para interpretar el nuevo mundo.

«En la globalización las fronteras nacionales se desdibujan» recibió 0 desde que se publicó el Jueves 27 de Febrero de 2014 . Si te ha gustado este post quizá te gusten otros posts escritos por Manuel Ortega.

Deja un comentario

Si no tienes todavía usuario puedes crear uno, que te servirá para comentar en todos nuestros blogs en la
página de registro de Matríz.