LasIndias.blog

Conquistar el trabajo es reconquistar la vida

Grupo de Cooperativas de las Indias

videoblog

libros

Eurodiputados revelan la discriminación lingüística en Europa

Son muchas las cosas del día a día en la vida de los eurodiputados que no trascienden. La salida del Brexit ha destapado las limitaciones que el uso del inglés como lengua oficial suponía para muchos de los representantes en el europarlamento.

Prácticas en las Indias

votacion_parlamento_europeo
La reapertura del debate lingüístico después del Brexit ha captado la atención no sólo de ciudadanos que se preguntan si será esta una buena ocasión para favorecer una comunicación más igualitaria y eficaz en Europa. También eurodiputados y políticos europeos han tenido una participación activa en el debate.

La eurodiputada Danuta Hubner, que preside el comité constitucional del Parlamento Europeo, fue la primera en lanzar un mensaje contundente:: «el inglés es lengua oficial porque así lo notificó Gran Bretaña. Si no tenemos Gran Bretaña, no tenemos inglés». Las declaraciones de Danuta Hubner se basan en el reglamento 1/1958 según el cual cada estado miembro puede elegir una y solo una lengua oficial entre las suyas como lengua de trabajo de la UE. Si hacemos una interpretación estricta de esta ley, la salida de Gran Bretaña dejaría al inglés fuera de la Unión Europea porque en su momento Irlanda eligió el gaélico, Malta el maltés y Chipre el griego.

The_sick_man_of_Europe_is_being_doctored_at_last_-_JM_StaniforthTambién algunos políticos en Francia han entrado a la discusión y han presentado opiniones en la línea de las declaraciones de Danuta Hubner. Robert Ménard, alcalde de Béziers puso el foco en la pérdida de legitimidad del inglés en Bruselas y Jean-Luc Mélenchon, eurodiputado y candidato a presidente, de forma clara manifestó su rechazo a seguir utilizando el inglés como lengua de trabajo.

No podemos dejar de lado en la cuestión lingüística la decisión de la Comisión Europea de favorecer el uso del francés y el alemán en sus recientes declaraciones y actividades. Aunque sin duda, la contribución más importante a este debate la ha realizado la eurodiputada sueca Cecilia Wikström.

Cecilia Wikström quería argumentar a favor de continuar utilizando el inglés en Europa, sin embargo, sus declaraciones revelan la clave del problema al que nos enfrentamos: Las limitaciones que los representantes europeos han estado sufriendo por la aceptación del inglés como lengua franca. En una entrevista para el WSJ declaraba que ahora, a raíz de la salida de Gran Bretaña y sus hablantes nativos de inglés la comunicación en Europa sería un poco más justa porque entonces la gran mayoría en la Unión Europea tendría que hablar una lengua extranjera. Añadió:

Siempre me ha frustrado que los hablantes nativos tengan una ventaja tan grande.

babelturoHasta ahora, nadie se había atrevido a decir en voz alta que una gran parte de los representantes de los ciudadanos jugaban con desventaja en Europa. Por primera vez, Cecilia Wikström identifica con claridad el problema que enfrentamos. Su contribución invalida el uso del inglés como lengua franca pero también el uso de otras lenguas nacionales porque siempre se generará la misma situación de discriminación: hablantes nativos con grandes ventajas frente a hablantes de una lengua extranjera.

En el caso del inglés, diversos estudios realizados concluyen que el uso del Inglés como lengua franca excluye directamente a un 49% de la población europea..

El Brexit reabre el debate lingüístico en Europa y nos da una nueva oportunidad para proponer alternativas a esta situación de discriminación.

«Eurodiputados revelan la discriminación lingüística en Europa» recibió 2 desde que se publicó el Viernes 1 de Julio de 2016 dentro de la serie «» . Si te ha gustado este post quizá te gusten otros posts escritos por Manuel Ortega.

Pingbacks recibidos desde otros blogs

  1. […] Los casos en los que el actual sistema lingüístico de la Unión Europea favorece la desigualdad inclinando la balanza a favor de los hablantes nativos del inglés son crónicos y erosionan hasta su instituciones más emblemáticas. […]

Deja un comentario

Si no tienes todavía usuario puedes crear uno, que te servirá para comentar en todos nuestros blogs en la
página de registro de Matríz.

El Correo de las Indias es el agregador y plataforma de blogs de los socios del Grupo Cooperativo de las Indias y es mantenido y coordinado por los miembros de la comunidad igualitaria de las Indias