Conquistar el trabajo es reconquistar la vida

Grupo de Cooperativas de las Indias



English-speakers, I need to hear from you.

There is a thriving cooperative movement in Spain and throughout Latin America. In the English-speaking world, and in the US particularly, we hear nothing about it (apart from Mondragon). Some members of my co-op want to remedy this situation. This would likely take the form of an e-book with around a half-dozen essays in it, written by academics and established movement members, and translated by us. It would sell for around $2, and assuming the first one does at all well, there would be more.  I received several generous donations for my work on the Indiano Manifesto (thank you again!), which gives me hope that a larger number of people would support this work with smaller amounts.

So, the question for you is, would it be worth $2 to you to hear what Spanish-speaking cooperators are doing these days, in their own words, professionally translated by fellow cooperators? What topics would be most interesting to you, or, conversely, least interesting?

«Seeking feedback» recibió 9 desde que se publicó el Viernes 14 de Diciembre de 2012 . Si te ha gustado este post quizá te gusten otros posts escritos por Steve Herrick.

Deja un comentario

Si no tienes todavía usuario puedes crear uno, que te servirá para comentar en todos los blogs de la red indiana en la
página de registro de Matríz.