LasIndias.blog

Conquistar el trabajo es reconquistar la vida

Grupo de Cooperativas de las Indias

videoblog

libros

Un sistema de bloques para la comunicación

Las lenguas planificadas nos descubren a los idiomas en general como maravillosos sistemas de comunicación por bloques.

boques_lenguasLas lenguas son maravillosos sistemas de comunicación por bloques. Esta es la maravillosa realidad que nos descubren y revelan las lenguas planificadas. Las lenguas «naturales» también lo son pero sus bloques constituyentes tienen tantas irregularidades asociadas que el juego se complica bastante y se hace mucho más inaccesible para no nativos y todo el que se enfrente a su aprendizaje.

Esta mirada sobre las lenguas nos abre también una nueva forma de afrontar y contar las lenguas respondiendo a la pregunta ¿Cuáles son sus bloques, que función tienen y como conectan con los demás bloques? Y para dar un ejemplo podemos hablar de un bloque muy importante y maravilloso del Esperanto: el acusativo.

El acusativo

akuzativoFunción:

  • Complemento de un verbo, por oposición al sujeto.
    “en la oración ‘el estudiante consulta el diccionario,’ ‘el diccionario’ es el objeto”
  • objeto directo Complemento verbal de un verbo transitivo que expresa la cosa o persona que recibe la acción del verbo.
    “en ‘hablo inglés y castellano’, ‘inglés y castellano’ es el objeto directo”

En el esperanto este bloque se representa gráficamente con una «n» y oralmente con su fonema asociado equivalente al de la «n» en español.

Conexión con otros bloques:

konekti_blokojnEn esta introducción vamos a tratar su conexión con bloques sustantivos que como ya sabemos en esperanto terminan en «o». La conexión del bloque acusativo es muy sencilla, solo tenemos que añadirlo sin espacios a continuación de la «o» final del sustantivo. Si tenemos el sustantivo «pano» para aplicarle el acusativo solo tenemos que conectar la «n» al final y tendremos «panon».

Veamos porque es importante este bloque en la construcción de frases. La frase es la unidad mínima de transferencia de información en el hecho comunicativo.

Si en esperanto nos encontramos con está «mi manĝas la pano» tendremos ante nosotros una frase rota, es decir, la información que trasmite es incompleta. En orden en el que se encuentra sus diferentes elementos nos nos ofrece ninguna información sobre quien recibe la acción «comer» presentada por el verbo «manĝi». No sabemos si yo me como el pan o el pan me come a mi. La información que nos falta para completar nuestra frase es añadir el dato ¿Qué es comido?.

Si vemos arriba la función de nuestro bloque acusativo es «expresar la cosa o persona que recibe la acción del verbo» por lo que para completar nuestra frase sólo tendremos que coger nuestro bloque acusativo «n» y conectarlo con el elemento de la frase al que corresponda según la información que queramos transmitir. Si la información que queremos transmitir es «yo me como el pan» nuestra frase corregida en esperanto quedaría así: mi manĝas la panon.

«Un sistema de bloques para la comunicación» recibió 1 desde que se publicó el Viernes 12 de Agosto de 2016 . Si te ha gustado este post quizá te gusten otros posts escritos por Manuel Ortega.

Deja un comentario

Si no tienes todavía usuario puedes crear uno, que te servirá para comentar en todos los blogs de la red indiana en la
página de registro de Matríz.